21 февраля — День родного языка

     21 февраля в ГОШ І-ІІІ ст. №40 Ермаковой В.В., библиотекарем школы и учителем, были проведены мероприятия, посвященные Дню родного языка. Ученики 1-8 классов класса приняли участие в празднике «Язык — душа народа». Во время праздника ребята познакомились с историей возникновения Международного дня родного языка, узнали о национальных традициях жителей Донецкого края и нашего города. Интересной и познавательной была виртуальная экскурсия в пошлое нашего народа. Ребята познакомились с традициями русского народа, национальной одеждой, праздниками, обрядами, оберегами. Ребята узнали много нового и интересного о пословицах, поговорка, загадках. Участвовали в конкурсе «Знатоки русского языка», «Собери пословицу». Весело и интересно прошла викторина «Герои любимых сказок».


Для учащихся 5 класса был проведен интегрированный урок гражданственности по теме «Шахтерские были и легенды». Пятиклассники познакомились с творчеством Донбасского писателя Ивана Костыри, его книгой «Думы о Донбассе». Интересно и познавательно ребята рассказывали шахтерские легенды. Основным персонажем урока стал добрый Шу́бин, или просто Шубин — персонаж шахтёрского фольклора, горняцкий дух, похожий на гнома, «хозяин шахты» и покровитель шахтёров. 25_1316447040_park-kovanyh-figur-dobryy-shubin
Любить свой родной язык, уважать традиции – вот основная цель проведенных мероприятий. Ведь уважение и признание всех языков является одним из основных условий сохранения мира на планете. Все языки по-своему самобытны. Как и наши имена, родной язык мы познаем и обретаем в глубоком детстве из уст матери. Он формирует наше восприятие жизни и сознание.
В целом мире насчитывается от 3 до 5 тысяч разных языков. Среди них так называемые мировые языки – русский, английский, французский, немецкий, испанский.  Есть государственные или официальные языки – польский в Польше, монгольский в Монголии, шведский в Швеции и многие другие. А большинство языков не имеют никакой официальной “должности” — на них просто говорят… на одном – 10 человек, на другом -100, на третьем – 1000, а на четвертом – 10.000…

     Международный день родного языка, прежде всего, направлен на защиту языков, которые исчезают. И задача эта важная, ведь в наши дни каждый месяц в мире исчезает два языка….

          Как и любое торжество, этот международный день имеет свою историческую подоплеку.

       В 1952 году в Пакистане студенты из Университета Дакки принимали участие в демонстрации против языка урду. Большинство говорило на бенгальском диалекте, поэтому именно этот язык митингующие требовали признать государственным. Однако к ним не только не прислушались, но и стали стрелять. В итоге были убиты четверо студентов-активистов. После гибели этих и других жителей Пакистана, а также ряда волнений и освободительных движений, бенгальский язык был объявлен официальным языком в стране. Борьба за право пользоваться привычной с детства манерой общения, увенчалась успехом.

      Впоследствии, по инициативе страны Бангладеш, (признанной в 1971 году независимым государством), организация ЮНЕСКО провозгласила дату 21 февраля как Международный день родного языка, который ежегодно празднуют во всем мире.

     В Международный день родного языка все языки признаются равными, поскольку каждый из них уникален.

Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех, он певуч,

Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч!

Просмотреть презентацию «День родного языка»

Скачать или просмотреть материал о Дне родного языка


         В прежние времена язык какого-то народа исчезал в результате катастроф: наводнений, извержений вулканов, великих нашествий. Сейчас многие языки медленно умирают просто под давлением других, более распространенных. В большой многоязычной стране многие предпочитают пользоваться языком основного населения, так как он дает больше шансов на жизненный успех. Бывает, что на негосударственном языке не только не ведется преподавание, но детям еще и запрещают на нем говорить в школе. Так было, например, с языком аборигенов Австралии, с уэльским языком на юге Англии.

    Гибель языка — не только большая потеря для тех, кому он был родным, это невозвратимая потеря частички культурного наследия всего человечества, где каждый народ выражает свое уникальное, присущее только ему, видение мира. Поэтому проблемой сейчас занялась ЮНЕСКО.     Эта организация опубликовала в 1996 году «Атлас находящихся в опасности языков мира», на данных которого основана приведенная здесь карта.

      Черными кружками отмечены языки, вымершие за последние 400 лет. Кроме того, показаны еще две категории языков: находящиеся в опасности и вымирающие. К находящимся в опасности (светлые кружки) относятся такие языки, которые уже недоступны большинству детей данной национальности, а самые молодые люди, знающие его, приближаются к среднему возрасту. Вымирающими (заштрихованные кружки) считают языки, на которых говорят только пожилые люди. 

      Данные карты явно неполны. Современное состояние многих языков мира, особенно в удаленных районах Земли, не известно лингвистам. Но на карте видно, что нет ни одного «благополучного» континента. Даже в Европе, например, исчезли такие языки, как норнский (на нем когда-то говорили жители Шетлендских островов), мэнский (остров Мэн). Их сменил английский. Во Франции вымирают бретонский и провансальский.

  Чтобы спасти культурное наследие, лингвисты поступают примерно так же, как зоологи, спасающие «краснокнижные» виды. Исчезающий язык срочно изучается, составляются его словари, грамматики, учебники, делаются звукозаписи произношения, фольклора, диалектов — словом, делается все, чтобы в дальнейшем ученые или просто потомки людей, говоривших на исчезнувшем языке, смогли возродить его. Другой возможный подход — создание обстановки

    ЮНЕСКО в обновленной версии атласа вымирающих языков сообщила, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. Среди них и языки народов Северного Кавказа.

К числу вымирающих ЮНЕСКО относит адыгейский, кабардино-черкесский, карачаево-балкарский, ингушский, чеченский, абхазский, осетинский и некоторые другие языки. В Дагестане насчитывается, по данным атласа, более 25 языков, которым грозит исчезновение, а преподавание в школах республики ведется на 14 языках.

55 человек используют в жизни язык астраханских ногайцев-карагашей.

ЮНЕСКО рассчитывает жизнеспособность языков по 9 критериям, в том числе по числу носителей, передаче языка от поколения к поколению, доступности учебных материалов, отношению к языку внутри общества. При оценке жизнеспособности языков учитываются также отношение к нему государства, которое может поддерживать или игнорировать языки, поощрять или не поощрять их изучение, стимулировать ассимиляцию, принуждать к ней, запрещать использование недоминирующих языков.

Также все языки классифицируются по 6 категориям: «находится в безопасности», «положение вызывает опасение», «язык находится под угрозой исчезновения», «язык находится в серьезной опасности», «язык находится в критическом состоянии», «язык исчез».

В России в зоне риска оказались 136 языков. Под угрозой исчезновения оказались 49 языков, в том числе калмыцкий.

PanARMENIAN.Net сообщает, что в Турции, по данным ЮНЕСКО, на грани исчезновения находятся 15 языков, числе которых входят амшенский и восточно-армянский языки. В список исчезающих языков на территории Турции входят абхазский, адыгейский и кабардино-черкесский.

19 февраля 2009 г. в Париже ЮНЕСКО представила электронную версию нового издания своего атласа. Его пользователи всегда смогут ее дополнить, исправить или обновить, пишет CA-NEWS.

21 февраля — международный День родного языка. Он был провозглашен ЮНЕСКО и празднуется с 2000 года с целью защиты языкового и культурного многообразия народов нашей планеты. В предыдущем издании атласа, вышедшем в 2001 году, были перечислены 900 исчезающих языков. 96% всех существующих языков понимает лишь 4% населения земного шара.

      Многообразие языков мира точно так же стоит под угрозой исчезновения, как и многообразие растительного или животного мира. Исчезновение традиционного образа жизни и экономическая выгода, которую представляют собой более крупные языки, становятся причиной исчезновения местных языков. Тем не менее лингвисты записывают для потомков языки, умирающие на наших глазах, и ведут обширную работу по их сохранению; возрождение иврита дает ученым надежду на успех.    Красная Туча, умерший в январе 1996 года, был последним носителем языка катавба, принадлежащего к семье индейских языков сиу. Он оставил запись своего родного языка для Симитсонского Музея.

     В джунглях реки Амазонки когда-то жило около двух миллионов человек; сейчас там живет лишь около 50000. С исчезновением традиционных общин безвозвратно уходят от нас местные языки, фольклор и обширные знания коренных жителей этих мест о потенциале, заложенном в джунглях.

       Полуостров Корнуолл, расположенный на юго-западе Англии, является труднопроходимым и отдаленным районом, где в течение многих веков существовал свой кельтский язык и своя культура, развивавшиеся в некоторой изоляции от остальной части Англии.


        Существует много разных достойных высказываний о русском слове, но лучше, чем классики, еще никто не выразился на эту тему.

    С благоговением относился к родному языку Александр Сергеевич Пушкин, призывал любить и изучать его.

Как же прекрасен родной мой язык,
Волшебный, певучий, играющий.
Словно прозрачный хрустальный родник
Сердце и душу ласкающий.

В нём каждое слово – бесценный алмаз.
В нём каждая песня – красавица.
Порою прекрасный, суровый подчас,
Отечество наше им славится.